2012年10月3日水曜日

外科医の命令理解不能 --- Unable to understand

某日、某病院で某外科系診療科の麻酔を担当した時のこと、手術開始前に患者の体位をとるために人手が必要となった。

すると何を考えたのか、その某外科系診療科医師が同じ科の同僚に協力を求めるのではなく、私の麻酔を見学しに来ていた某君に手伝えと言ってきた。

「おまえらのオペなんだからおまえらでやれっ!」と内心腹立たしく思ったが、何度命じられてもその某君が棒立ち状態なもんだから、さすがに某外科系診療科医師も困ってしまったようだった。

何度言っても言うことをきいてもらえないその某外科系診療科医師が最後にはあまりにも気の毒になったので、「中国語だったらわかってもらえると思うよ」と棒立ちの理由を教えてあげた。

I can't understand why surgeons tend to see young anesthesiologists as their own slaves.

One of young Chinese doctors (anesthesiologists) was unable to follow the bossy surgeon's order because of the language barrier, which made him confused.

0 件のコメント:

コメントを投稿